|
'죽은 시인의 사회'는 오역이다?
영화 제목 중 가을의 전설과 죽은 시인의 사회가 오역이라는 떡밥은 오래전부터 꾸준히 돌았던 것인데, 어디서부터 비롯되었는지 조금 의아한 점이 있다. 중견 번역가가 단정적으로 그런 말을 했다면 문제가 꽤 심각한 거다. (찾아보니 이런 논란을 불러 일으킨 것은 이윤기의 오역을 공격한 것으로도 유명한 이재호 교수...) 과연 저 제목들을 딱 잘라 오역이라고 할 수 있을지... 만일 Dead Poet's Society를 곧이 곧대로 '과거 시인 연구학회'나 '옛 시인을 연구하는 동아리'라 번역했으면 어땠을까. 원작자가 과연 동아리 이름만을 염두에 두고 저 제목을 지었을까? 아니면 시인이 살아갈 수 없는 (또는 부재하는) 사회... 라는 의미로 지었을까? 이중적 의미가 들어 있는 제목이라 차라리 '죽은 시인의 사회'라고 하는 편이 더 적합한 것 같다. '가을의 전설'을 오역이라 하는 것도 논란의 여지가 있다. fall이 '기독교적 추락'이나 '타락'을 의미하는 것인지, 아니면 겨울을 예감케하는 가을, 이라는 의미인지 영어권 평론가들도 확실치 않다고 말하는 부분이다. 스웨덴에서도 '가을의 전설'을 의미하는 제목으로 번역되었다고 한다. 원작의 화자가 시간을 계절 단위로 생각하는 인디언이라, '가을의 이야기'라는 뜻에서 제목을 그렇게 지었다는 의견도 있다. http://www.ew.com/ew/article/0,,295664,00.html# 논란의 여지가 있는 제목 중 히치콕 감독의 북북서로 진로를 돌려라가 있다. 원제 North by Northwest에서 Northwest는 '노스웨스트 항공'이라고 모 번역자가 주장한 것. 그러나 일본어 번역본뿐 아니라 다른 나라 번역본들도 모두 '북북서'로 번역하고 있다. 노스웨스트 항공은 딱 한 장면에 나오고, 실제로 이동경로가 북북서 방향이니 감독의 '말장난'에서 비롯된 제목일 것이다. The Postman Always Rings Twice에는 우편배달부가 등장하지 않으니 속어인 postman의 원뜻을 살려서 기둥서방은 벨을 두 번 누른다, 라고 해야 한다는 평론가(정영일)도 봤으나, 이 역시 무리한 주장인 것 같다. 작가 제임스 케인이 직접 밝힌 바에 따르면 자신이 출판사에 보낸 원고에 대한 회신을 기다리면서 우편배달부를 맞을 때의 초조함을 반영한 제목이라고 한다. 케인의 집에 들르는 우편배달부는 항상 벨을 두 번 누르는 습관이 있었다고. 살인과정을 고백한 글을 쓰면서 사형집행을 기다리는 남자주인공의 심경과도 일맥상통하는 부분이 있어 그렇게 지었다고. An Officer and a Gentleman의 경우, '학사장교'로 해야 하는데 '사관과 신사로' 오역했다 하는 사람이 많다. 하지만 사실상 원작 소설 제목이 'conduct unbecoming an officer and a gentleman(장교와 신사로서 용납되지 않는 비신사적 행위)'이라는 미국군/영국군 처벌규정에서 유래했다니 딱히 오역이라 볼 수도 없다. 여하튼 아무리 전문가라도 영화나 소설 제목에 대해 오역이라는 진단을 섣불리 내리기 전에 조사부터 철저히 하고 볼 일이다.
|
메뉴릿
카테고리
최근 등록된 덧글
PD가 높으신 분들에게 ..
by 아나뷁 at 12/22 설정이겠지만. 자꾸 사.. by 팥죽먹자 at 12/22 세상에나 자칭 우파라면.. by 전쟁과평화 at 12/22 사전에 차단하기 위해 .. by 전쟁과평화 at 12/22 스케이븐이 뭔가 했는데;;;.. by 전쟁과평화 at 12/20 악ㅋㅋㅋㅋㅋ 떨어진 건.. by 전쟁과평화 at 12/20 ㅋㅋㅋㅋㅋ 완전 그럴싸.. by 전쟁과평화 at 12/20 물개군에게 고시나 의약.. by 전쟁과평화 at 12/20 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ .. by 볼프 at 12/19 제발 우리 학교 오지 마 .. by 아나뷁 at 12/19 최근 등록된 트랙백
Traduttore, traditore ..
by Nihil 이택광 추종자 비로긴 .. by Ice Ice Baby~ 연극성 성격장애 by '어린 대학생'이 노는 곳 소녀 취향의 수꼴 by 전쟁과 평화 이글루링크
Amusement Park
疹冥行의 현대 살인마 열전 이준님의 잡담실 ★ Stella et Fossilis 크고 아름다운 블로그 네코미미 여고생 라반디.. 카카루 씨, 아침입니다. 원래부터의 원래그런 블.. 냉동 파스타도 있는 일.. 이글루 파인더
| |||